Чему учит (коротко)
В картине говорится о лжи как о попытке самоутвердиться за счет обвинения других в собственных проблемах. Фильм яркий, смешной и позитивный и при этом достаточно динамичный, что позволяет расслабиться и весело провести время. Могу рекомендовать эту комедию великовозрастным детям «в поиске себя», благодаря нашествию западного масскульта так и не научившимся различать добро и зло, а также взрослым, желающим отдохнуть на красочной детской сказке.
Мнение цензора (подробно)
Разница между враньём и ложью
«The truth, the whole truth and nothing but the truth»
(Клятва в англо-саксонских судах)
По сути это ремейк канадской комедии Эмиля Годро «Неисправимый лжец» 2019 года – из-за сильного квебекского акцента фильм не вышел во Франции, но сценарий впечатлил будущего продюсера, так что историю решили адаптировать: просто место действия перенесли из канадского Квебека во французскую Ниццу.
По сюжету Жером Беррада — руководитель среднего звена, страдающий нарциссизмом и склонностью к патологической лжи, окружение которого уже устало от его постоянного вранья. Но вдруг, подвергнувшись Божьей каре, герой вынужден испытать на своей шкуре, что будет, если его выдумки воплотятся в жизнь.
В целом фильм яркий, смешной и позитивный и при этом достаточно динамичный, что позволяет расслабиться и весело провести время. Это опять же попытка показать классическую французскую комедию положений, сочетающую в себе острую сатиру и уют тёплого семейного гнёздышка, – если уж выбирать между новой американской или французской комедией, то я однозначно остановлюсь на втором варианте – похоже, сейчас лишь французы, русские и итальянцы ещё умеют снимать комедии так, что зрители могут одновременно смеяться и плакать, искренне переживать за героев и относиться к ним с иронией, и осуждать их, при этом понимая и прощая.
Актёрский состав в целом играет неплохо – особенно я бы выделил Полин Клеман, которая изображает два противоположных образа – стеснительной «серой мышки» и эмоционально разнузданной красотки, а также подобное перевоплощение Флоранс Мюллер из умной жёсткой начальницы в слезливую дурочку: вообще говоря, это фирменная фишка французских комедий.
А какая замечательная картинка – прямо из зрительного зала попадаешь в солнечную Ниццу с её золотым песком на берегах голубых лагун, пальмами, фруктами, праздничной атмосферой и беззаботной жизнью курортников! Ах, лазурный берег Ниццы, я просто влюблён в тебя – как же хорошо любить то, что никогда не видел и не увидишь! -))
Вообще, про обаятельных лгунов, которые «врут как дышат», снято немало фильмов – мне, например, сразу приходит в голову американский фильм «Лжец, лжец» 1997 года с кривлякой Джимми Керри в главной роли. Помню ещё шикарную советскую комедию «Неисправимый лгун» (1973), в которой, помимо «вруля» Вицина, сияла целая гроздь великолепных актёров, но там было всё наоборот – герой говорил чистую правду, а ему никто не верил, т.к. приключавшиеся с ним события выходили за рамки обыденности: кстати, всем рекомендую к просмотру! Фильм Оливье Барру также называется по-французски «Menteur», что означает «Лжец», «Лгун» или «Врун» (французский язык намного беднее русского), и я вообще не понимаю, почему наши прокатчики решили переименовать его в «Не звезди!» – возможно, мудрые либеральные мэтры считают среднего российского зрителя тупой быдлятиной, которую они постоянно видят на телевизионных юмористических шоу типа «Вечернего Урганта» или различных «Камеди Клабов» с их резидентами (кстати, я до сих пор не понял, резидентами каких именно вражеских России государств они являются), и, соответственно, предположили, что пипл будет в восторге от жаргона с намёком на мат?! И даже вовсе не о звёздной болезни идёт речь в этой картине, а о бесстыдном вранье и гнусной лжи – и их последствиях!
И если пустое враньё Жерома о китах в Ницце или о Пудельстане просто смешит, то мерзкие инсинуации о родителях, младшем брате и соседе печально напоминают т.н. «fake news», ежедневно обрушивающиеся на людей из каждого утюга – в XXI веке, который уже называют эпохой постправды, мы все тонем в подлых умолчаниях двойных стандартов и откровенной лжи, порой совсем абсурдной, но далеко не безобидной! При этом способность Джерома «пудрить мозги», выкручиваться из щекотливых ситуаций и «разводить» заказчиков, само собой, высоко ценится руководством компании и позволяет нашему герою занимать должность директора по работе с клиентами – в мире всеобщего потреблядства иначе и быть не может!
В фильме говорится о лжи как о попытке самоутвердиться за счет обвинения других в собственных проблемах, при этом отмазки и оправдания героя заставляют страдать его близких – любящих и любимых. Ведь так просто объяснить себе и другим, что все твои проблемы родом из несчастливого детства, а сам ты ни в чём не виноват – впрочем, этим сейчас вполне профессионально занимаются психологи и гуру различного рода сект «личностного роста»: люди всегда старались идти по пути наименьшего сопротивления, на котором легче обвинить во всём окружающий мир («не я такой – жизнь такая!»), чем разобраться в реальных причинах.
Информация к размышлению: монахи вначале выбирали место наибольшей мировой концентрации лжи между Пекином, Москвой и Ватиканом – и это само по себе чёткий показатель отношения французских киношников к китайцам, русским и христианской католической религии!
А теперь о том, что мне в этой картине не понравилось.
По сути это стандартный мейнстрим, который использует клише и порой довольно заезженные шутки – например, суровый «новый русский» перед встречей непременно пьёт водку, да ещё под песни краснознамённого Ансамбля песни и пляски Советской армии, а во время его поездок по Ницце звучит что-то совсем аляповатое и пародийное в стиле русских народных частушек!
Фильму явно не хватает блеска, шарма и остроумия старых французских комедий – он выглядит скорее неким фарсом, да ещё и с нарочитым морализаторством в конце! И я бы вполне понял такое открытое нравоучительство, если бы фильм был для детей и про детей. Но! Мужчине-вруну за сорок, как и его окружению, и у них у всех взрослая жизнь с домохозяйством и ответственной работой с множеством подчинённых, полностью зависящих от них финансово! Главный герой втирает семье и сотрудникам, в том числе своему руководству, нелепейшие выдумки, примитивные, как рассказы в детском садике, больше похожие на бред – и многие ему верят! А то, что происходит дальше, вообще пахнет ясельной группой – типа «Мальчик осознаёт, что вёл себя нехорошо и перевоспитывается. Простите его – он больше так не будет»!
Кто-то, возможно, посчитает фильм поучительным. Хм, для 7-летнего ребёнка – да, вполне. Но фильм-то заявлен как 16+!!! А ещё то ли жена, то ли сожительница, то ли невеста младшего брата главного героя в порыве елейной откровенности вдруг сообщает его семье за общим столом, что до знакомства с их сыном она была лесбиянкой и жила с женщиной, а теперь её тянет на мужчин – и вся семья, отойдя от короткого шока, трогательно радуется тому, что она исправилась и стала наконец-то хорошей девочкой, просто пусенькой! Ми-ми-ми! И в одной из рецензий наша доморощенная прозападная либералка уже растроганно пишет (дословно): «Сюжет дарит ему уникальную возможность показать, что он на самом деле далеко не плохой человек. Просто когда-то он свернул чуть не туда и сделал ложь чуть ли не своей религией. Фильм говорит нам, что каждый из нас заслуживает второй шанс, и Джером не исключение». Как это мило! Где-то я уже слышал подобное. Ах да, это по поводу сбежавших из нашей страны с криками про «страх и боль» после 24 февраля «больших патриотов» типа мальчика Урганта сказал пресс-секретарь Президента Песков: «Собчак, Ургант, Тодоренко — они же не враги государства… У нас есть люди, которые испугались, вот когда все началось — они испугались… Я очень хорошо знаю Урганта, он большой патриот». А писатель Дмитрий Конанихин добавил: «Ванечка просто испугался. Ванечка хороший мальчик. А вот русские, штурмующие Мариуполь, не смогли испугаться и уехать в Израиль. Они не такие хорошие и не такие талантливые. Они просто жертвуют собой, освобождая город святой равноапостольной Марии Магдалины». Но больше всего мне понравились по этому поводу слова Евгении Просветовой: «Мужчина в половозрелом возрасте, сотрудник Первого канала, высокооплачиваемый профи — не понял происходящего и испугался. Не испугался и понял только народ, по ходу. Остальные живут в дорогостоящем детском саду для великовозрастных инфантилов. Понять. Простить. Жалеть. Доплатить. И ещё раз доплатить, чтоб понял и не боялся».
Короче, создатели фильма в целом явно промахнулись с российской аудиторией. -))
И, наконец, опять не могу не заметить – до чего же француженки страшные на лицо и насколько же неприятны их гримасы, особенно когда они улыбаются! Да и мужчины в фильме больше похожи на арабов или турок, или жителей стран Магриба, чем на парижских актёров классических комедий 60-70-х годов – видимо, массовая миграция во Францию за последние 100 лет сильно сказалась на генотипе этого народа. В этом нет ничего удивительного – по официальным данным во Франции по состоянию на 2018 год в общей сложности иммигранты и их прямые потомки составляли 14 миллионов человек, т.е. 20,9 % населения Франции. Дальше будет только хуже. И мне, выросшему в том числе на французских романах, музыке и фильмах, очень грустно от этого. Но волю Всевышнего нельзя изменить – французы сами выбрали свой путь.
Короче, я могу рекомендовать сей фильм великовозрастным детям «в поиске себя», благодаря нашествию западного масскульта так и не научившимся различать добро и зло, а также взрослым, желающим отдохнуть на красочной детской сказке.
И ещё о названии фильма – «Menteur». Русский язык гораздо более богатый в смысле отображения тончайших нюансов движения человеческой души, чем европейские языки и, тем более английский, и в нём такие слова как, например, «лгун», «лжец», «клеветник», «обманщик», «врун», «выдумщик» или «трепло» не являются полными синонимами, а выражают оттенки отношения к такому человеку, меру его ответственности и сознательности, а также масштаб искажений им правды.
С моей точки зрения, к примеру, выдумщик – положительная характеристика людей с фантазией и полётом воображения, на которых и строится русская наука и литература, а врун – это человек, по каким-то причинам вводящий других в заблуждение, но своим враньём не наносящий вреда окружающим, но вот ложь – это уже сознательное искажение правды, причиняющее зло другому. Никогда не лгите, друзья.