Армия семи наций (перевод)
Я отражу их атаку,
Армия семи наций не смогла бы меня сдержать.
Они всё разграбят,
Не спеша, прямо у меня за спиной.
И по ночам я разговариваю сам с собой, потому что не могу забыть,
Прокручиваю это в голове взад и вперед за сигаретой.
И в моём взгляде послание — "оставь это в покое",
Нет, оставь это в покое.
Мой взгляд говорит: "Оставь это в покое".
О, оставь это в покое.
Не хочу и слышать об этом.
Каждому есть, что рассказать.
Все об этом знают -
От Королевы Англии до адских псов.
И если ты, возвращаясь, попадешься мне на пути,
Я продам тебе это,
И это не то, что ты хочешь услышать, а то, что я сделаю.
И чувство, идущее из глубины моей души, говорит: "Найди дом".
О, найди дом,
Найди дом.
Я отражу их атаку,
Армия семи наций не смогла бы меня сдержать.
Они всё разграбят.
И чувство, идущее из глубины моей души, говорит: "Найди дом".
Найди дом,
Возвращайся домой,
Возвращайся домой.
Тебе лучше вернуться домой!
I'm gonna fight 'em off
A seven nation army couldn't hold me back
They're gonna rip it off
Taking their time right behind my back
And I'm talking to myself at night
Because I can't forget
Back and forth through my mind
Behind a cigarette
And the message coming from my eyes
Says leave it alone
Oh, oh leave it alone
Leave it alone, oh, yeah
Oh leave it alone
Don't want to hear about it
Every single one's got a story to tell
Everyone knows about it
From the Queen of England to the hounds of hell
And if I catch it coming back my way
I'm gonna serve it to you, yeah
And that ain't what you wanna hear
But that's what I'll do
And a feeling coming from my bones
Says find a home
Find a home
Find a home, oh
Find a home
Come on
And a feeling coming from my bones
Says find a home
Find a home
Go back home, oh
Go back home
Показать полностью