Незаменимый (перевод)
Слева [4x]
Ммм... Слева
Всё, что принадлежит тебе — в коробке слева,
В шкафу — это мои вещи.
Да, если я купила их, то пожалуйста не трогай. (Не трогай)
И ты продолжаешь болтать эту ерунду — отлично,
Не мог бы ты идти и говорить одновременно?
И это моё имя на тех вещах,
Иди, собирай свои вещи, я вызову тебе такси.
Стоишь на крыльце и говоришь мне
О том, какая я дура,
И что мне никогда не найти такого, как ты,
Ты меня обманывал.
Должно быть, ты совсем меня не знаешь,
Должно быть, ты совсем меня не знаешь.
Я могу найти тебе замену через минуту,
Факт в том, что он будет здесь через минуту. (Детка)
Должно быть, ты совсем меня не знаешь,
Должно быть, ты совсем меня не знаешь.
К завтрашнему дню у меня уже будет замена тебе,
Поэтому даже на секундочку не думай,
Что ты — незаменимый.
Так что — вперёд, убирайся отсюда,
Позвони этой тёлке и узнай, может, она дома.
Упс, ты думал, что я ни о чём не знаю?
Тогда зачем, по-твоему, я тебя выгоняю?
Потому что ты врал,
Катался с ней везде на тачке, которую я тебе купила.
Да, малыш, и отдай ключи,
Поторопись, пока твоё такси не уехало.
Стоишь на крыльце и говоришь мне
О том, какая я дура,
И что мне никогда не найти такого, как ты,
Ты меня обманывал.
Должно быть, ты совсем меня не знаешь,
Должно быть, ты совсем меня не знаешь.
Я могу найти тебе замену через минуту,
Факт в том, что он будет здесь через минуту. (Детка)
Должно быть, ты совсем меня не знаешь,
Должно быть, ты совсем меня не знаешь.
К завтрашнему дню у меня уже будет замена тебе,
Поэтому даже на секундочку не думай,
Что ты — незаменимый.
Так что с тех пор, как я не всё для тебя,
Как насчёт того, чтобы я была ничем для тебя? Вообще ничем?
Малыш, я даже не пролью и слезинки из-за тебя
И не потеряю сон,
Потому что правда дела в том,
Что тебя заменить так просто.
Слева, слева... [2x]
Ммм... слева, слева,
Всё, что принадлежит тебе — в коробке слева...
Слева, слева,
Даже на секундочку не думай, что ты незаменимый.
Должно быть, ты совсем меня не знаешь,
Должно быть, ты совсем меня не знаешь.
Я могу найти тебе замену через минуту,
Факт в том, что он будет здесь через минуту. (Детка)
Должно быть, ты совсем меня не знаешь,
Должно быть, ты совсем меня не знаешь.
К завтрашнему дню у меня уже будет замена тебе,
Поэтому даже на секундочку не думай (Малыш, эй, ее)
Должно быть, ты совсем меня не знаешь,
Должно быть, ты совсем меня не знаешь.
Я могу найти тебе замену через минуту,
Факт в том, что он будет здесь через минуту. (Детка)
Должно быть, ты совсем меня не знаешь,
Должно быть, ты совсем меня не знаешь.
К завтрашнему дню у меня уже будет замена тебе,
Поэтому даже на секундочку не думай,
Что ты незаменимый.
___________________
(Оригинал)
To the left [4x]
Mmmm to the left
Everything you own in the box to the left
In the closet, thats my stuff
Yes, if I bought it, then please don't touch (don't touch)
And keep talking that mess, thats fine
Could you walk and talk, at the same time?
And its my name thats on that jag
So go move your bags, let me call you a cab
Standing in the front yard, telling me
How I'm such a fool, talking 'bout
How I'll never ever find a man like you
You got me twisted
You must not know 'bout me
You must not know 'bout me
I could have another you in a minute
Matter fact, he'll be here in a minute (baby)
You must not know 'bout me
You must not know 'bout me
I can have another you by tomorrow
So don't you ever for a second get to thinkin'
You're irreplaceable
So go ahead and get grown
Call up that chick, and see if shes home
Oops I bet you thought, that I didn't know
What did you think I was putting you out for?
Because you was untrue
Rolling her around in the car that I bought you
Baby, drop them keys
Hurry up, before your taxi leaves
Standing in the front yard, telling me
How I'm such a fool, talking 'bout
How I'll never ever find a man like you
You got me twisted
You must not know 'bout me
You must not know 'bout me
I could have another you in a minute
Matter fact, he'll be here in a minute (baby)
You must not know 'bout me
You must not know 'bout me
I'll have another you by tomorrow
So don't you ever for a second get to thinkin '
You 're irreplaceable
So since I 'm not your everything
How about I'll be nothing? nothing at all to you (nothing, nothing)
Baby I won 't shed a tear for you (I won't shed a tear for you)
I won't lose a wink of sleep (a wink of sleep)
Cause the truth of the matter is (truth is)
Replacing you is so easy
To the left to the left [2x]
Mmmm To the left to the left
Everything you own in the box to left
To the left to the left
Don't you ever for a second get to thinking you're irreplaceable
You must not know 'bout me
You must not know 'bout me
I could have another you in a minute
Matter fact, he'll be here in a minute (baby)
You must not know 'bout me
You must not know bout me
I can have another you by tomorrow
So don't you ever for a second get to thinkin ' (baby! hey yea)
You must not know 'bout me
You must not know 'bout me
I could have another you in a minute
Matter fact, he 'll be here in a minute (baby)
You can pack all your bags were finished
Cause you made your bed now lay in it
I could have another you by tomorrow
Don't you ever for a second get to thinkin '
You're irreplaceable
Показать полностью