Проваливай, Джек (перевод)
(Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, не возвращайся, не возвращайся)
(Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, не возвращайся.)
Что ты говоришь?
(Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, не возвращайся, не возвращайся)
(Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, не возвращайся.)
Уоу! Женщина, о, женщина, не будь ко мне так жестока!
Ты — самая жестокая старушка на свете.
Но, если ты так сказала,
То я соберу свои вещички и уйду. (И правильно сделаешь.)
Проваливай, Джек (перевод)
(Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, не возвращайся, не возвращайся)
(Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, не возвращайся.)
Что ты говоришь?
(Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, не возвращайся, не возвращайся)
(Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, не возвращайся.)
Уоу! Женщина, о, женщина, не будь ко мне так жестока!
Ты — самая жестокая старушка на свете.
Но, если ты так сказала,
То я соберу свои вещички и уйду. (И правильно сделаешь.)
(Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, не возвращайся, не возвращайся)
(Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, не возвращайся.)
Что ты говоришь?
(Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, не возвращайся, не возвращайся)
(Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, не возвращайся.)
А теперь, детка, послушай. Не поступай так со мной,
Потому что однажды я вновь встану на ноги.
(И так понятно, что это случится, но мне наплевать.)
(У тебя нет денег, и, к тому же, ты не так уж и хорош.)
Ну, если ты так говоришь,
То я соберу свои вещички и уйду. (И правильно сделаешь.)
(Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, не возвращайся, не возвращайся)
(Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, не возвращайся.)
Что ты говоришь?
(Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, не возвращайся, не возвращайся)
(Проваливай, Джек, и больше не возвращайся, не возвращайся.)
Ну
(И больше не возвращайся)
А? Что ты говоришь?
(И больше не возвращайся)
Я не понял тебя.
(И больше не возвращайся)
Не может быть, чтобы ты говорила это всерьёз!
(И больше не возвращайся)
Ну, детка, пожалуйста!
(И больше не возвращайся)
Что ты пытаешься со мной сделать?
(И больше не возвращайся)
Ну, не поступай со мной так.
(И больше не возвращайся)
(Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more.)
(Hit the road Jack and don't you come back no more.)
What you say?
(Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more.)
(Hit the road Jack and don't you come back no more.)
Woah Woman, oh woman, don't treat me so mean,
You're the meanest old woman that I've ever seen.
I guess if you said so
I'd have to pack my things and go. (That's right)
(Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more.)
(Hit the road Jack and don't you come back no more.)
What you say?
(Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more.)
(Hit the road Jack and don't you come back no more.)
Now baby, listen baby, don't ya treat me this-a way
Cause I'll be back on my feet some day.
(Don't care if you do 'cause it's understood)
(you ain't got no money you just ain't no good.)
Well, I guess if you say so
I'd have to pack my things and go. (That's right)
(Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more.)
(Hit the road Jack and don't you come back no more.)
What you say?
(Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more.)
(Hit the road Jack and don't you come back no more.)
Well
(don't you come back no more.)
Uh, what you say?
(don't you come back no more.)
I didn't understand you
(don't you come back no more.)
You can't mean that
(don't you come back no more.)
Oh, now baby, please
(don't you come back no more.)
What you tryin' to do to me?
(don't you come back no more.)
Oh, don't treat me like that
(don't you come back no more.)
Общая оценка зрелищности клипа, мелодичности музыки, голоса исполнителя, работы операторов и сценаристов.
Базовая оценка
Оценка зрительских симпатий (базовая оценка)
В зависимости от выбранного количества звёзд к итоговой оценке прибавляется:
1 звезда = + 2.9
2 звезды = + 3.5
3 звезды = + 4
4 звезды = + 4.4
5 звёзд = + 4.8
6 звёзд = + 5.2
7 звёзд = + 5.6
8 звёзд = + 6
9 звёзд = + 6.5
10 звёзд = + 7.1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Средний балл общей оценки
80%
20%
8 из 10
Количество 3
Сцены с алкоголем, табаком и другими
наркотиками
«Есть» - если употребление алкоголя, табака и других наркотиков показаны в качестве нормы или в
положительном контексте. «Нет» - если сцены с употреблением наркотических средств отсутствуют
или носят отрицательный характер.
Об оценке
Алкоголь, табак, другие наркотики
+/- 0,3 к итоговой оценке
Средний балл общей оценки
0%
100%
Есть 0 | 0%
Нет 3 | 100%
Наличие эротических сцен
«Есть» - если жесты и движения героев клипа чрезмерно сексуализированы или присутствуют кадры эротического характера.
Об оценке
Наличие эротических сцен
+/- 0,3 к итоговой оценке
Средний балл общей оценки
0%
100%
Есть 0 | 0%
Нет 3 | 100%
Наличие пошлости и вульгарности
«Есть» - если герои клипа ведут себя вульгарно и распущено. Если в тексте или видеоряде
затрагиваются темы, отсылающие зрителей к реакциям сексуального типа.
Об оценке
Пошлый юмор или обсуждение пошлых тем героями
+/- 0,3 к итоговой оценке
Средний балл общей оценки
0%
100%
Есть 0 | 0%
Нет 3 | 100%
Уровень сцен насилия и жестокости
При выставлении оценки учитывайте контекст, которым обусловлены демонстрируемые сцены насилия.
Об оценке
Насилие и жестокость
+0,5 к итоговой оценке за выбор пункта “Нет” - 0,05 к итоговой оценке за каждую звёздочку
Нет
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Средний балл общей оценки
17%
83%
1.7 из 10
Количество 3
Вредная пропаганда
Деструктивные идеи, внедряемые в сознание зрителя
Об оценке
Вредная пропаганда
+0,5 к итоговой оценке за выбор пункта “Нет” - 0,05 к итоговой оценке за каждую галочку
33%
0%
0%
0%
33%
33%
0%
0%
33%
0%
33%
Рецензии
к клипу «Hit The Road Jack» (0)
Рецензии
(0)
Рецензию можно добавить после прохождения процедуры Оценки клипа.
Сегодня эта песня по-прежнему настолько популярна, что в США исполняется в моменты удаления с площадки во время баскетбольных или хоккейных матчей, и все трибуны подхватывают: «Hit the road, Jack, and doncha come back no more, no more, no more, no more!» – «Скатертью дорога, катись отсюда!»
По одной из версий, эта идиома в своем «агрессивном» значении появилась благодаря звуку, который издаёт тело нетрезвого человека, когда его вышвыривают из питейного заведения.