В поникшей тишине квартирной тьмы Шагов твоих ещё не стихли звуки. Так странно, но мы больше не нужны Самим себе, и опустились руки. Так пусто и тоскливо на душе,
Когда приходит ночь, клубится лунный дым. Когда приходит ночь, мир кажется другим. Дыханье ветра гладит шёлк твоих волос. И грудь волненьем наполняет шум далёких гроз.
Ещё один день в раю (перевод) Она обращается к прохожему на улице: "Сэр, вы не могли бы мне помочь? Здесь холодно, а мне негде остановиться на ночлег, Не подскажите ли мне, куда я могу пойти?.."
Назад к жизни, назад к реальности. Назад к жизни, назад к реальности. Назад к жизни, назад к реальности. Вернуться сюда и сейчас, да. Покажи мне, как решать.
Год 1989. Еще одно лето (пригнись). Слышен классный барабанщик. Музыка вас трогает за живое, ведь я знаю, что у вас есть Душа. (Братья и сестры, эй!). Коли нет - слушайте ж, Танцуйте, пока я пою,
Хотя мы попрощаемся на лето, Любимая, я обещаю тебе, Что буду посылать тебе всю свою любовь Каждый день в письме, запечатанном поцелуем. Да, это будет холодное одинокое лето,
Позабудь об этом дне, спор не нужен никому. Не читай нотаций мне, - мама, это ни к чему. Снова к друзьям я своим убегаю, что меня тянет сюда - я не знаю. Без музыки мне оставаться надолго нельзя.
Русское радио (перевод) Я слышу голос за тысячу миль отсюда. У меня нет выбора, нашей любви было суждено остаться. С ней или без неё — для меня это легко, без тени сомнения. Пока я провожу дни в поисках путей,
Расслабься... Будь весел* (перевод Осипов Василий Владимирович из Москвы) Сложил я песню для тебя, Пропой её от "а" до "я", Расслабься, будь весел. Печаль плохой рецепт от бед,