«Магнитные поля», официальное франкоязычное название Les Chants Magnétiques — «Магнитные песни». Французское название «Les Chants Magnétiques» представляет собой игру слов. В дословном переводе это означает «Магнитные песни» или «Магнитные песнопения». При прочтении вслух оно звучит как «Les Champs Magnétiques» («Магнитные поля»), поскольку во французском языке слова «chants» и «champs» являются омофонами. Поскольку игра слов не сохранилась бы в переводе на английский, было выбрано название «Magnetic Fields» («Магнитные поля»).
Инструментальный саундтрек к фильму "Огненные колесницы" (1981). Вангелис признался вскоре после выхода саундтрека к "Огненным колесницам", что в момент его написания он потерял слух, потому сочинял музыку по памяти.
Зажигать с тобой (перевод) Девочка, закрой свои глаза, Позволь ритму проникнуть в твоё тело. Не пытайся бороться с ним, Ты ничего не можешь с этим поделать.
Не останавливайся, пока не получишь всё (перевод) [Куплет 1:] То, что чувствую сейчас, приятно. Меня всего трясет, температура повышается. Сила в клятве,
Всё ещё жив (перевод) Что ж, ты легко можешь сказать, взглянув на меня, Что у меня уже есть женщина, поэтому нет времени на разговоры. Громкая музыка и разгоряченные женщины... Со мной плохо обращались, ещё с самого рождения.
Ансамбль Ленинградского кораблестроительного института "Pro et Contra"
Жанр:
Латиноамериканская, Фолк
Страна:
СССР
Премьера в России:
25.09.1977
Вставай и с нами пой свободы гимн, Такой народ в борьбе непобедим. Нельзя молчать, когда земля в огне, Когда свободу ставят на колени. Только в полный рост имеешь право петь,
Вау, черная Бетти, бам-ба-лам Вау, черная Бетти, бам-ба-лам У черной Бетти был ребенок, бам-ба-лам Черт побери, бам-ба-лам Сказал, что это не мой, бам-ба-лам