Даритель (реприза) [перевод] Ты и есть та особенная, которой я хочу сдаться, Ты и есть та особенная, которой я хочу сдаться, Ты и есть та особенная, которой я хочу сдаться, Ты и есть та особенная, которой я хочу...
Перевод: Моя голова кружится всё больше и больше Я не могу вспомнить, что я делала прошлой ночью (делала прошлой ночью) Я ничего не могу вспомнить Должно быть, это было из-за глупой ссоры (глупой ссоры)
Oxygène (с фр. — «Кислород») один из ранних образцов музыки эмбиент — это медленная, лёгкая и медитативная электроника. Несмотря на то, что в прессе звучание диска часто называют «космическим», сам Жан-Мишель в интервью рассказал, что пытался в музыке выразить движение атмосферы Земли, о чём и говорит название.
Жан-Мишель Жарр сочинил и записал Oxygène, используя несколько аналоговых синтезаторов и восьмидорожечный магнитофон, установленный на кухне его квартиры.
Принимаю решения, пока иду, куда бы то ни было. Иногда я верю, а временами я рационален. Я могу летать высоко, могу ходить низко. Сегодня у меня есть миллион. Завтра — не знаю.
Я возвращаюсь туда, где меня уже нет, Где остался тот дом и солнечный свет, Что будил меня там по утрам. Протяну ладони и я солнцу. Пусть опять всё, всё вернётся.
Нас не нужно жалеть, ведь и мы никого б не жалели. Мы пред нашим комбатом, как пред Господом Богом - чисты. На живых порыжели от крови и глины шинели, На могилах у мертвых расцвели голубые цветы.
Так было в России с далеких времен. Чем выше давление, тем крепче бетон. И если опасность державе грозит, Становится Родина, как монолит. В горниле победы сегодня как встарь,
С понедельника по пятницу Я нормальный парень с приятным лицом Хожу на работу с утра до вечера В красивой рубашке и глаженых вещах. Быстрее бы настал бы тот день,