Я не юноша с афро из семейки Джексон, Я не пугаю детей, как Мэрлин Мэнсон, И мне плевать на редкий автограф от братьев Хенсон. Я точно знаю, кто кружит медлячок с её сердцем. Пурпурные цветки я прикупил в том кафе,
[Куплет 1] Я миную мир иной, иду по мостовой Каждая минута в кайф, целый мир под ногой Час пик, - и любим мы город, хоть от счастья лети Где твоя удача, брат, нам с тобой по пути
[Куплет 1:] Свет, лучезарный свет неба ясного Мне открыл горизонты пути к прекрасному. В тишине берёз облака плывут в реки синие. Расскажи мне, что видел ты в жизни красивее?
[Куплет 1: Влади] Когда ещё не понял, каким быть надо: Суровым или прикольным, свободным или женатым Хитровыдуманным или простоватым И когда ты в системе ещё не расставил координаты
Всегда быть рядом не могут люди Всегда быть вместе не могут люди Нельзя любви, земной любви пылать без конца Скажи, зачем же тогда мы любим? Скажи, зачем мы друг друга любим
Давайте вместе вспомним мы те годы, Когда его не было – одни заботы. Страна в кризисе, народ страдал, И в это время бог его послал. Заметили, когда он пришёл во власть
Я хочу запомнить как смята постель, Как ты одеваешься там, в темноте, Как уходишь призраком молча, не прощаясь. Дописали мы свой роман про любовь, Не хватает лишь пары слов,
Хей, мне мало целого мира, Мне нужен памятник на Луне С надпипью "super hero", Ведь, во мне кроется кто-то, типа Али и Майкла Джордана, Тайгера Вудса, Тайсона и Брюс Ли.
Мы молоды (перевод) Дай мне секунду, Я хочу честно поведать тебе свою историю. Мои друзья сейчас в ванной комнате, Ловят кайф повыше, чем здание Empire State Building,