К нам едет Санта (перевод) [Куплет 1:] Ночи теперь становятся короче. Аромат горячего шоколада И рождественских угощений разлился в воздухе. Выбери на счастье старую добрую ёлку, да попрелестнее.
Смотри на меня, смотри на меня, Смотри на меня, делай это. Смотри на меня, смотри на меня, Смотри на меня, делай это. Не могу найти меня вверх и прочь.
Двадцать первый век настал, шар земной от войн устал. Населенье шара гегемон достал. В Евросоюзе мнения нет, Ближний Восток стонет от бед, За океаном лишён власти президент.
Сын бескрайних морей, брат беспощадных штормов С улыбкой уходит на дно – там его дом Он не знал материнской любви и в сердце его темнота С улыбкой уходит на дно – там его дом Значит, так карта легла, и, значит так, звёзды сошлись
Перевод: О, дворцовые потоки Дождь падает с небес на мой дворец на крыше Когда свет светит сквозь него, я чувствую себя более открытым Будет ли здесь когда-нибудь изменяться? Мы никогда не узнаем
[Куплет 1, Артём Пивоваров]: А если бы я был, как все - ты бы меня не загадала. Но если бы я был, как все - ты не считала бы вокзалы. А если бы я был, как все, и началась бы вся с начала жизнь; Но мы привыкли ураганами с тобою быть.