Ещё один день в раю (перевод) Она обращается к прохожему на улице: "Сэр, вы не могли бы мне помочь? Здесь холодно, а мне негде остановиться на ночлег, Не подскажите ли мне, куда я могу пойти?.."
Мама, ну как дела в краю степей и терриконов? Я слышал, что пришли враги на нашу землю И хотят всех уничтожить поскорей. Мама, здесь каждый город с детства мне давно знакомый: Дружковка, Славянск, Краматорск — теперь на лентах новостей.
Небо Балтики давит свинцом, город держит за горло блокада; Медный всадник и ангел с крестом батальонам подвозят снаряды. Львы из камня срываются с мест, чтоб с бойцами подняться в атаку – Непокорных жестокая месть. Наступление. Крушение мрака!
Перевод: Оно никогда не угасает, оно остается. Твой поцелуй как разбитое стекло на моей коже. И все величайшие любви заканчиваются жестокостью. Это разрывает мой голос, оставленный в тишине.
Рождественская песня (Счастливого вам Рождества) [перевод] Каштаны жарятся на открытом огне, Дед Мороз щиплет тебя за нос, Хор поёт рождественские песни, А люди одеты, как эскимосы.
Звон стаканов заглушает звон церковной колокольни. Какие разговоры, о каком здоровье? Он знает больше фармацевта, че буторить надо. Вроде 25 уже, а до сих пор ума палата.
[Куплет 1]: Что-то не спится, ночью что-то не спится. На соленой подушке завалялась Луна. Отбивала усталость и как-будто казалось, Что пустая игрушка открывает глаза.
Полковник Васин приехал на фронт Со своей молодой женой. Полковник Васин созвал свой полк И сказал им: «Пойдём домой. Мы ведём войну уже семьдесят лет,